请输入您要查询的佛学词汇:

条目 达摩面壁石
释义 (杂名)清姚元之竹叶亭杂记曰:“河南少林寺后殿西壁前设供桌,供一石。高几二尺强,上下宽五七寸不等。即之一粗石,了无异处。向之后退至五六尺外,渐有人形。至丈余,则俨然一活达摩坐镜中矣,腮边短髭,若有动意。寺僧言乾隆三十六年,驾幸嵩山,欲观祖师面壁石。石在少室山洞中,故浮置之者,因请以呈览焉。”查询


  《佛学大辞典》是由近代无锡人丁福保先生转译日本真宗大谷派学僧织田得能著作《织田佛学大辞典》而成。

   织田得能(1860~1911)。福井县人。号云溪。十三岁出家。先后学习汉籍,及唯识、俱舍等诸宗经典。后得西本愿寺岛地默雷之知遇,乃起草‘三国佛教史略'。明治二十一年(1888)前往泰国,视察南传佛教,携回贝叶经典六十余帙、佛像数尊。二十三年回国后即参与‘东亚佛教会'之创立计划。翌年,入住东京宗恩寺,改旧姓‘生田'为‘织田'。三十三年先后游学于中、印等地。

   师自明治三十二年,开始致力于佛学辞典之编纂,历经十余年,稿未成而病殁,后经高楠顺次郎、上田万年、芳贺矢一、大佛卫等人编订出版。

   此书共收辞目三万余条,内容相当广泛,包括佛教各种专门名词、术语、典故、典籍、专著、名僧、史迹等等本书对每条辞目首先注明其词性,如“名数”、“物名”、“地名”、“书名”、“人名”、“术语”、“杂语”、“譬喻”、“故事”、“仪式”、“图像”等。然后解释其辞义,徵引其出处。凡一辞有多义者,则依次列出,间亦作必要的考证而对翻译的重要专门名词、术语、人名、佛典等,则均注出梵文或巴利文,以便检阅原书。此外,全书还编有详细的辞条索引,颇便检索。